昨日7月1日は、東京と大阪合同で朝礼をしました。スカイプで両オフィスをつないでやります。
昨日の日経新聞に、当社の記事がでたこともあり、トム社長から社員全員にスピーチがありました。
スピーチは英語で行われるので、私がそれを通訳しましたが、昨日の通訳の点をつけると70点。
(ちなみに当社は英語が公用語ではなく、英語と日本語が公用語です。英語とフランス語の両方が公用語の
カナダ見たいなもんですね。)
それはそうと、
ほんと、集中力がおちました。通訳って集中力が必要なのです。集中力ないと、途中で相手が
何をいってたか忘れてしまいます。
以前に、仕事のできる、できないはこれできまるというところでも書きましたが、できるやつには
集中力があります。できないやつは、あれもこれも、いろんなことに興味があって目移りしてしまい
結局どれも中途半端になる。
自分にとっては、いささか集中力を欠いた通訳だったので「年かしら」、はたまた、「ワインの飲みすぎか。。」
と反省した次第です。でもビジネスでの集中力は落とさないようにがんばろ。