メイン
C'est la vie. ”That's life”という英語のフランス語版です。ある程度の教養ある西洋人なら、この言い回しを知ってます。
よく映画では、「しょうがない」という形で訳されていることが
あるようです。
「人生ってこんなものさ」てな感じなので「しょうがない」になるのですかね。
でも、私は「しょうがない」ってあきらめるよりは、
Que cera cera (Whatever will be, will be, ケセラセラ) 「どうにかなるさ」の方が好きです。
↑ フィード・ティッカーを使ってみましょう
メールアドレスを入力してください:
配信: FeedBurner